绿黛红颜两相发3,千娇百念情无歇。
舞衫回袖向春风,歌扇当窗似秋月。
碧玉宫妓自翩妍3,绛树新声自可怜3。
张星旧在天河上3,从来张姓本连天。
二八年时不忧度,旁边得宠谁相妒?
立春历日自当新3,正月春幡底须故3。
流苏锦帐挂香囊,织成罗幌隐镫光。
只应私将琥珀枕,暝暝来上珊瑚床3。
这首诗是为张贵妃丽华所写,极力赞美她的绝世容色。《南史·后妃传》载:“后主自居临春阁,张贵妃居结绮阁,龚、孔二贵嫔居望仙阁,并复道交相往来。……以宫人有文学者袁大舍等为女学士,后主每引宾客对贵妃等游宴,则使诸贵人及女学士与狎客共赋新诗,互相赠答,采其尤艳丽者以为曲调,被以新声,选宫女有容色者以千百数,令习而歌之。……其曲有《玉树后庭花》、《临春乐》等……大抵所归皆美张贵妃、孔贵嫔之容色。”该诗以四句为一节,分写楼阁之繁华、歌舞之艳丽,引出所歌咏之张姓美人及其得宠的情形。“张星旧在天河上”两句,直指张丽华而言,明谢榛《四溟诗话》以为“奉谀之辞”。全诗辞藻缛丽,四句一韵,格式整齐,代表了七言歌诗发展的新高度。
无俦:无人能比。
连阁:相连的楼阁。
鸳鸯殿:汉未央宫殿名。
相发:互相映衬。
翩妍:身姿轻盈,容貌美丽。